km_tn/mrk/04/08.md

2.3 KiB

គ្រាប់ពូជខ្លះបង្កើតបានពីមួយទៅជាសាមសិប

បរិមាណគ្រាប់ធញ្ញជាតិដែលទទួលបានពីរុក្ខជាតិនីមួយៗប្រៀបធៀបទៅនឹងគ្រាប់ពូជតែមួយដែលដុះចេញមក។ «រុក្ខជាតិខ្លះបង្កើតផលច្រើនជាងគ្រាប់ពូជដែលបុរសបានដាំសាមសិបដង» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

សាមសិប...ហុកសិប ...មួយរយ

«៣០ ... ៦០ ... ១០០ ។ «អាចសរសេរជាលេខ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ខ្លះទៀតពីមួយទៅជាហុកសិប ហើយនិងខ្លះទៀតពីមួយទៅជាមួយរយ

ព្រះយេស៊ូបន្ដរៀបរាប់អំពីបរិមាណគ្រាប់ធញ្ញជាតិទទួលផល។ ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្រួមឃ្លា ប៉ុន្តែគេអាចសរសេរចេញ។ «និងខ្លះផលិតបាន ៦០ ហុកសិបដងដូចគ្រាប់ច្រើនហើយខ្លះទៀតផលិតស្រូវបាន ១០០ ដង» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

អស់អ្នកណាដែលមានត្រចៀកស្តាប់​ ចូរស្តាប់ចុះ

នេះជាវិធីនិយាយសំដៅដល់មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលស្តាប់។ «អ្នកដែលកំពុងស្តាប់ខ្ញុំ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ចូរស្តាប់ចុះ

ពាក្យថា «ស្តាប់» ត្រង់នេះមានន័យថា ត្រូវយកចិត្តទុកដាក់។ « ត្រូវយកចិត្តទុកដាក់លើអ្វីដែលខ្ញុំកំពុងនិយាយ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)