km_tn/mrk/01/32.md

1.5 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

នៅទីនេះពាក្យ «ព្រះយេស៊ូ» និង «ព្រះអង្គ» សំដៅទៅលើព្រះយេស៊ូ។

អ្នក​ជំងឺ និង​អ្នកដែលអារក្ស​ចូល​ទាំង​អស់

ពាក្យថា «ទាំងអស់» នៅទីនេះ ជាការនិយាយពង្រីកសេចក្តី ហើយត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ថា មានមនុស្សជាច្រើនបានមក។ «មនុស្សជាច្រើនដែលឈឺឬមានអារក្សចូល» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

អ្នក​ក្រុង​ទាំង​ប៉ុន្មាន​មក​ផ្ដុំ​គ្នា​នៅ​មាត់​ទ្វារ​

ពាក្យថា «ទាំងប៉ុន្មាន» នៅទីនេះ ជាការប្រៀបធៀបដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ពីចំនួនមនុស្សដ៏ច្រើនលើសលប់ដែលស្វែងរកព្រះយេស៊ូ។ «មនុស្សជាច្រើនមកពីទីក្រុងនោះបានប្រមូលផ្តុំគ្នានៅខាងក្រៅទ្វារ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)