km_tn/mic/06/03.md

3.1 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

នេះជាបណ្តឹងរបស់ព្រះអម្ចាស់ប្រឆាំងនឹងជនជាតិអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើលៈ 6:1)

ឱ​ប្រជា‌រាស្ត្រ​របស់​យើង​អើយ តើ​យើង​បាន​ធ្វើ​អ្វី​ដល់​ឯង? តើ​យើង​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ឯង​ធុញ​ទ្រាន់​ដោយ‌សារ​អ្វី? ចូរ​ឆ្លើយ​នឹង​យើង!

ព្រះប្រើសំណួរដើម្បីបញ្ជាក់ថា ព្រះអង្គជាព្រះដ៏ល្អហើយគាត់មិនបានធ្វើអ្វីសោះដែលបណ្តាលឲ្យប្រជាជនឈប់គោរពបូជាព្រះអង្គ។ របៀបៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រជាជនរបស់ខ្ញុំបានធ្វើល្អចំពោះអ្នក។ យើងមិនបានធ្វើអ្វី ដើម្បីធ្វើឲ្យអ្នកធុញទ្រាន់នឹងយើងទេ។ ប្រសិនបើអ្នកគិតថា យើងមានសក្ខីកម្មប្រឆាំងនឹងយើងឥឡូវនេះ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ផ្ទះ​របស់​ពួក​បាវ​បម្រើ

របៀបៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កន្លែងដែលអ្នកធ្លាប់ជាទាសករ»

ចូរ​នឹក​ចាំ

«ចងចាំ»

​កិច្ច‌ឧបាយ​ដែល​បាឡាកជាស្តេចស្រុក​ម៉ូអាប់ដែលបាន​បង្កើត​ ហើយពី​សេចក្ដី​ដែល​បាឡាមជា​កូន​បេអ៊រ​បាន​ឆ្លើយ​តប​ជា​យ៉ាង​ណា

នេះសំដៅទៅលើព្រឹត្តិការណ៍មួយកាលពីអតីតកាលនៅពេលដែលស្តេចបាឡាក់ជួលបាឡាមអោយដាក់បណ្ដាសាប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ ទោះយ៉ាងណាព្រះបានអនុញ្ញាតឲ្យបាឡាមប្រទានពរដល់ប្រជាជនតែប៉ុណ្ណោះ។

​បេអ៊រ

នេះជាឈ្មោះឪពុករបស់បាឡាម។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ស៊ីទីម

នេះជាឈ្មោះកន្លែងនៅម៉ូអាប់។

ដើម្បី​ឲ្យ​អ្នក​បាន​ស្គាល់​អស់​ទាំង​កិច្ច‌ការ​សុចរិតរបស់​ព្រះ‌អម្ចាស់​ចុះ

នេះជាឈ្មោះកន្លែងនៅម៉ូអាប់។