2.7 KiB
2.7 KiB
មនុស្សប្រភេទនេះ
«ត្រកូល» ពាក្យនេះ គឺសំដៅទៅលើសហគមន៍អ៊ីស្រាអែលទាំងមូលដែលអ្នកមានកំពុងតែសង្កត់សង្កិនប្រជាជនក្រីក្រ។ អំពើបាបរបស់មេដឹកនាំកំពុងវិលមករកប្រជាជាតិទាំងមូលវិញ។
ជាការដែលឯងរាល់គ្នានឹងមិនងាកកចេញបានឡើយ
ព្រះអម្ចាស់មានន័យថា ពីការដាក់ទោសរបស់ព្រះអង្គប្រៀបបានទៅនឹងនឹមដែលនៅព័ទ្ធជុំវិញករបស់ពួកគេ។ គឺជាអ្វីដែលនឹងធ្វើឲ្យមោទនភាពរបស់អ្នកមានធ្លាក់ចុះ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ហើយនឹងទួញទំនួញយ៉ាងអាក់អួល
«ពួកគេនឹងស្រែកយំ»
តើព្រះអង្គដកចេញមរតកពីខ្ញុំយ៉ាងណា?
ខ្មាំងសត្រូវប្រើសំនួរមួយនៅក្នុងបទចម្រៀងរបស់ពួកគេ ដើម្បីបង្ហាញពីការភ្ញាក់ផ្អើលរបស់អ្នកដឹកនាំជនជាតិអ៊ីស្រាអែល ដែលមានអារម្មណ៍ភ្ញាក់ផ្អើលព្រោះព្រះបានយកទឹកដីរបស់ពួកគេ ហើយប្រគល់ទៅឲ្យអ្នកផ្សេងដូចជាពួកគេបានយកដីពីអ្នកក្រ។ របៀបៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គបានដកពីខ្ញុំ!» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ដូច្នេះ អ្នកមាននឹងមិនមានកូនចៅជំនាន់ក្រោយ សម្រាប់បែងចែកទឹកដី នៅក្នុងក្រុមជំនុំរបស់ព្រះអម្ចាស់ឡើយ
អ្នកដែលយកដីពីអ្នកក្រនឹងមិនទទួលមរតកដែលពួកគេបានបដិសេធអ្នកដទៃទេ។