km_tn/mat/15/12.md

2.9 KiB

ពួក​ខាង​គណៈ​ផារីស៊ី​ទាស់​ចិត្តខ្លាំង​ណាស់ ពេលគេឮ​លោកគ្រូ​មាន​ប្រសាសន៍​ដូច្នេះ

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ ឃ្លានេះបានធ្វើឲ្យពួកផារីស៊ីខឹងសម្បារ” ឬ“ ឃ្លានេះធ្វើឲ្យពួកផារីស៊ីអាក់អន់ចិត្ត” ។

គ្រប់​រុក្ខជាតិទាំងឡាយ​​ណា ដែលព្រះបិតា​របស់​ខ្ញុំ​ដែល​គង់​នៅ​ស្ថាន​បរមសុខ​មិន​បាន​ដាំទេ ទ្រង់នឹង​ដកវាចោល

នេះជាពាក្យប្រៀបធៀប។ ព្រះយេស៊ូមានន័យថា ពួកផារីស៊ីមិនមែនជារបស់ព្រះអង្គ ដូច្នេទ្រង់នឹងដកពួកគេចេញ។

ព្រះបិតា​របស់​ខ្ញុំ​ដែល​គង់​នៅ​ស្ថាន​បរមសុខ​

នេះជាងារដ៏សំខាន់ចំពោះព្រះជាម្ចាស់ ដែលពិពណ៌នាអំពីទំនាក់ទំនងរវាងព្រះជាម្ចាស់ និងព្រះយេស៊ូ។ ។

​មិន​បាន​ដាំទេ ទ្រង់នឹង​ដកវាចោល

អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ ព្រះបិតាខ្ញុំនឹងដកពួកគេចេញ” ឬ“ ព្រះបិតាខ្ញុំនឹងយកពួកគេចេញពីដី” ឬ“ ព្រះបិតាខ្ញុំនឹងដកពួកគេចេញ”

កុំ​ខ្វល់ពីគេឡើយ

ពាក្យថា“ គេ” សំដៅទៅលើពួកផារីស៊ី។

មនុស្ស​ខ្វាក់... គេទាំងពីរ​មុខ​ជា​ធ្លាក់​រណ្ដៅ​​មិន​ខាន

ព្រះយេស៊ូប្រើពាក្យប្រៀបធៀបមួយទៀត ដើម្បីពិពណ៌នាអំពីពួកផារីស៊ី។ ព្រះយេស៊ូមានន័យថា ពួកផារីស៊ីមិនយល់អំពីបញ្ញត្ដិរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ឬរបៀបដែលព្រះអង្គពេញចិត្ដ។ ដូច្នេះពួកគេមិនអាចបង្រៀនអ្នកដទៃអំពីរបៀបផ្គាប់ព្រះហឫទ័យព្រះអង្គបានឡើយ។