5.0 KiB
ឃ្លាភ្ជាប់៖
ព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀនពួកសិស្សអំពីការបៀតបៀន ដែលពួកគេនឹងស៊ូទ្រាំពេលពួកគេចេញទៅប្រកាសដំណឹងល្អ។
សិស្សមិនដែលចេះជាងគ្រូឡើយ ហើយអ្នកបម្រើក៏ពុំដែលធំជាងម្ចាស់ដែរ
ព្រះយេស៊ូកំពុងប្រើសុភាសិតដើម្បីបង្រៀនពួកសិស្សអំពីសេចក្តីពិតជាទូទៅ។ ព្រះយេស៊ូកំពុងសង្កត់ធ្ងន់ថា ពួកសិស្សមិនគួរសង្ឃឹមថា មនុស្សប្រព្រឹត្ដចំពោះពួកគេប្រសើរជាងមនុស្សប្រព្រឹត្ដចំពោះព្រះយេស៊ូឡើយ។
សិស្សមិនដែលចេះជាងគ្រូឡើយ
"សិស្សម្នាក់តែងតែសំខាន់តិចជាងគ្រូរបស់គាត់" ឬ "គ្រូតែងតែសំខាន់ជាងសិស្សរបស់គាត់"
ហើយអ្នកបម្រើក៏ពុំដែលធំជាងម្ចាស់ដែរ
"ហើយអ្នកបម្រើតែងតែសំខាន់តិចជាងចៅហ្វាយខ្លួន" ឬ "ចៅហ្វាយតែងតែសំខាន់ជាងអ្នកបំរើរបស់ខ្លួន" ។
បើសិស្សចេះបានដូចគ្រូ និងអ្នកបម្រើបានដូចម្ចាស់ នោះវាល្មមគ្រប់គ្រាន់ហើយ
"សិស្សគួរតែពេញចិត្តដែលបានដូចគ្រូរបស់គាត់"
ចេះបានដូចគ្រូ
បើចាំបាច់ អ្នកអាចពន្យល់ឲ្យបានច្បាស់ពីរបៀបដែលសិស្សក្លាយជាគ្រូ។ "ដឹងដូចគ្រូរបស់គាត់ដឹង"
អ្នកបម្រើបានដូចម្ចាស់
បើចាំបាច់ អ្នកអាចបញ្ជាក់ឲ្យបានច្បាស់ពីរបៀប ដែលអ្នកបម្រើក្លាយជាម្ចាស់។ "ហើយអ្នកបម្រើគួរតែពេញចិត្តដើម្បីក្លាយជាអ្នកសំខាន់ដូចមេរបស់គាត់"
ប្រសិនបើគេហៅឈ្មោះម្ចាស់ផ្ទះនោះថា... គេមុខជាហៅ...ឈ្មោះអ្នកនៅក្នុងផ្ទះនោះ... រឹតតែអាក្រក់ជាងនេះទៅទៀតជាមិនខាន
ព្រះយេស៊ូបានបញ្ជាក់ម្ដងទៀតថា ដោយសារមនុស្សបានធ្វើបាបព្រះអង្គ ពួកសិស្សគួរសង្ឃឹមថា មនុស្សនឹងប្រព្រឹត្ដចំពោះពួកគេដូចគ្នា ឬអាក្រក់ជាងនេះ។
គេមុខជាហៅឈ្មោះអ្នកនៅក្នុងផ្ទះនោះ រឹតតែអាក្រក់ជាងនេះទៅទៀតជាមិនខាន
ឈ្មោះដែលគេហៅថា សមាជិកគ្រួសាររបស់គាត់ប្រាកដជានឹងអាក្រក់ជាងនេះទៅទៀត ឬពួកគេនឹងហៅឈ្មោះសមាជិកគ្រួសាររបស់គាត់ថា មានឈ្មោះអាក្រក់ជាងនេះទៅទៀត”
ប្រសិនបើគេហៅ
"ចាប់តាំងពីមនុស្សបានហៅ"
ម្ចាស់ផ្ទះ
ព្រះយេស៊ូកំពុងប្រើរឿងនេះជាពាក្យប្រៀបធៀបប្រដូចនឹងព្រះអង្គ។
បេលសេប៊ូល
ឈ្មោះនេះអាចជា ១) ចម្លងដោយផ្ទាល់ទៅជា“ បេលសេប៊ូល” ឬ ២) បកប្រែដោយអត្ថន័យដើមដែលមានន័យថា “សាតាំង” ។
ផ្ទះនោះ
នេះជាពាក្យប្រៀបធៀបនឹងសិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូ។