3.2 KiB
ឃ្លាភ្ជាប់៖
ព្រះយេស៊ូបន្ដបង្រៀនពួកសិស្សអំពីអ្វី ដែលពួកគេគួរធ្វើពេលពួកគេទៅប្រកាសដំណឹងល្អ។
បើសិនអ្នកណាមិនព្រមទទួលអ្នក ឬមិនព្រមស្ដាប់ពាក្យរបស់អ្នកទេនោះ
"បើគ្មានមនុស្សនៅក្នុងផ្ទះនោះ ឬទីក្រុងនោះដែលនឹងទទួលអ្នក ឬស្តាប់អ្នកទេនោះ"
អ្នក...របស់អ្នករាល់គ្នា
នេះជាពហុវចនៈ សំដៅទៅលើសាវ័កទាំងដប់ពីរនាក់។
ស្ដាប់ពាក្យរបស់អ្នក
“ពាក្យ” ត្រង់នេះសំដៅទៅលើអ្វីដែលពួកសិស្សនិយាយ។ "ស្តាប់សាររបស់អ្នក" ឬ "ស្តាប់អ្វីដែលអ្នកត្រូវនិយាយ"
ក្រុង
អ្នកគួរតែបកប្រែពាក្យនេះដូចក្នុងជំពូក១០ ខ១១ ។
ត្រូវរលាស់ធូលីដីចេញពីជើងរបស់អ្នករាល់គ្នា
"ត្រូវរលាស់ធូលីដីចេញពីជើងរបស់អ្នករាល់គ្នា នៅពេលអ្នកចាកចេញ" ។ នេះជាសញ្ញាសម្គាល់មួយដែលបង្ហាញថា ព្រះអង្គបានបដិសេធប្រជាជននៅក្នុងផ្ទះនោះ ឬទីក្រុងនោះ។
ខ្ញុំសុំប្រាប់អ្នករាល់គ្នាឲ្យដឹងប្រាកដថា
"ខ្ញុំប្រាប់អ្នកពីការពិត" ។ ឃ្លានេះបន្ថែមការសង្កត់ធ្ងន់ទៅលើអ្វី ដែលព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលបន្ទាប់។
ទទួលទោសស្រាលជាង
"ការរងទុក្ខនឹងមានតិច"
មនុស្្សក្នុងក្រុងសូដុម និងក្រុងកូម៉ូរ៉ា
សំដៅទៅលើប្រជាជនរស់នៅក្រុងសូដុមនិងកូម៉ូរ៉ា។ "ប្រជាជនរស់នៅក្នុងក្រុងសូដុមនិងកូម៉ូរ៉ា"
ក្រុងនេះ
សំដៅទៅលើប្រជាជននៅទីក្រុង ដែលមិនទទួលពួកសាវ័ក ឬស្តាប់សាររបស់ពួកគេ។ "ប្រជាជននៅទីក្រុងដែលមិនទទួលអ្នក"