km_tn/mal/01/13.md

2.2 KiB
Raw Permalink Blame History

​ធុញទ្រាន់មើលងាយ

បង្ហាញការមិនគោរពយ៉ាងខ្លាំង ដោយបង្កើតសំលេងរំខានតាមរយៈច្រមុះ (សូមចូលទៅមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

តើ​គួរ​ឲ្យ​យើង​ទទួល​តង្វាយបែបនេះពី​ដៃ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឬ​ទេ?

នៅទីនេះព្រះអម្ចាស់កំពុងសួរសំណួរដើម្បីធ្វើខ្លឹមសារអំពីការស្តីបន្ទោស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «យើងពិតជាមិនគួរទទួលយករឿងនេះពីអ្នកទេ!» (សូមចូលទៅមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ពី​ដៃ​អ្នក​រាល់​គ្នា

ដ្បិត «ដៃរបស់យើង» តំណាងអោយ «យើង» ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ពីយើង» (សូមចូលទៅមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

​ហើយ​ឈ្មោះ​យើង​នឹងបានការគោរពក្នុងចំណោមប្រជាជាតិទាំងឡាយ

នេះបង្ហាញជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ប្រជាជននៅប្រជាជាតិនានាដទៃផ្សេងទៀតបានគោរពដល់ព្រះនាមរបស់យើង» (សូមចូលទៅមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

​ឈ្មោះ​យើង​នឹងបានការគោរព

ឃ្លាថា «នាមរបស់យើង» នៅទីនេះតំណាងអោយព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «យើង​ជា​ទី​ស្ញែង​ខ្លាច» (សូមចូលទៅមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)