2.7 KiB
2.7 KiB
ឃ្លាភ្ជាប់៖
ទេវតាបញ្ចប់ការនិយាយទៅកាន់ស្ត្រី។
ប៉ុន្តែត្រូវបានគេលើកឡើង!
"ប៉ុន្តែទ្រង់បានរស់ឡើងវិញហើយ!" ។ អាចបញ្ជាក់ជាទម្រង់កិរិយាសកម្ម។ "ព្រោះព្រះជាម្ចាស់បានប្រោសទ្រង់រស់ឡើងវិញហើយ!"
ចូរនឹកចាំអំពីព្រះបន្ទូល
"ចងចាំអ្វី"
ប្រាប់អ្នករាល់គ្នា
ពាក្យ "អ្នក" គឺជាពហុវចនៈ។ សំដៅទៅលើស្ត្រី និងអាចជាសិស្សផ្សេងទៀត។
បុត្រមនុស្ស
នេះជាការចាប់ផ្តើមនៃការដកស្រង់ដោយប្រយោល។ វាក៏អាចបកប្រែជាមួយនឹងការដកស្រង់ដោយផ្ទាល់ដូចនៅក្នុងយូឌីប៊ីដែរ។
បុត្រមនុស្សត្រូវគេបញ្ជូនទៅក្នុងកណ្ដាប់ដៃរបស់មនុស្សបាប គេនឹងឆ្កាងព្រះអង្គ
ឃ្លាថា "ត្រូវតែ" មានន័យថា នេះជាអ្វីដែលនឹងកើតឡើងពិតប្រាកដ ព្រោះព្រះអង្គបានសម្រេចរួចហើយ ថាវានឹងកើតឡើង។ “ វាចាំបាច់ដែលពួកគេប្រគល់បុត្រមនុស្សទៅឲ្យមនុស្សមានបាប ដូច្នេះ ពួកគេអាចឆ្កាងទ្រង់ជាប់នឹងឈើឆ្កាង”
ទៅក្នុងកណ្ដាប់ដៃ
ត្រង់នេះ“ ដៃ” សំដៅទៅលើអំណាចឬការគ្រប់គ្រង។
នៅថ្ងៃទីបី
ជនជាតិយូដារាប់ផ្នែកណាមួយនៃថ្ងៃជាថ្ងៃ។ ហេតុដូច្នេះហើយ ថ្ងៃដែលព្រះយេស៊ូត្រូវបានប្រោសឲ្យរស់ឡើងវិញ គឺជាថ្ងៃទីបី ព្រោះវាត្រូវនឹងថ្ងៃបញ្ចុះសពរបស់ព្រះអង្គ និងថ្ងៃសប្ប័ទ។