km_tn/luk/22/59.md

2.7 KiB

ទទូចសួរគាត់ថា

"បាននិយាយដោយទទូច" ឬ "បាននិយាយខ្លាំង ៗ "

អ្នក​នេះ​ពិត​ជា

នៅទីនេះ "បុរសនេះ" សំដៅទៅលើពេត្រុស។ អ្នកនិយាយប្រហែលជាមិនស្គាល់ឈ្មោះរបស់ពេត្រុសទេ។

ដ្បិត​គាត់​ជា​អ្នក​ស្រុក​កាលីឡេ​ដូច​គ្នា

បុរសនេះប្រហែលជាអាចដឹងថា ពេត្រុសមកពីស្រុកកាលីឡេ តាមបៀបគាត់និយាយ។

អ្នក​

ពេត្រុសមិនដឹងឈ្មោះបុរសនោះទេ។ គាត់មិនត្រូវបានគេជេរប្រមាថគាត់ទេ ដោយហៅគាត់ថា "អ្នក" ។ បើមនុស្សគិតថា គាត់កំពុងជេរប្រមាថគាត់អ្នកអាចប្រើវិធី ដែលអាចទទួលយកបានសម្រាប់វប្បធម៌របស់អ្នក បុរសនិយាយជាមួយបុរសដែលគាត់មិនស្គាល់ ឬអ្នកមិនបាច់ប្រើពាក្យនេះទេ។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុងជំពូក២២ ខ៥៦ ។

ខ្ញុំ​មិន​ដឹង​ថា​អ្នក​ចង់​និយាយ​អំពី​រឿង​អ្វី​សោះ

"ខ្ញុំមិនដឹងថាអ្នកកំពុងនិយាយអ្វីទេ" ។ ការបញ្ចេញមតិនេះមានន័យថា ពេត្រុសមិនយល់ស្របនឹងបុរសនោះទេ។ "អ្វីដែលអ្នកបាននិយាយ គឺមិនពិតទាល់តែសោះ" ឬ "អ្វីដែលអ្នកនិយាយ គឺមិនពិតទាំងស្រុង"

ខណៈពេលលោកពេត្រុសកំពុង​តែ​និយាយ​នៅ​ឡើយ

"ខណៈពេលដែលពេត្រុសកំពុងនិយាយ"

ស្រាប់​តែ​មាន់​រងាវ​ឡើង

មាន់រងាវមុនពេលព្រះអាទិត្យរះ នៅពេលព្រឹក។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែឃ្លាស្រដៀងគ្នានៅក្នុងជំពូក២២ ខ៣៣ ។