km_tn/luk/12/13.md

3.6 KiB

ព័ត៌មាន​ទូទៅ:

នេះគឺជាការសម្រាកនៅក្នុងការបង្រៀនរបស់ព្រះយេស៊ូ។ បុរសម្នាក់សុំឲ្យព្រះយេស៊ូធ្វើអ្វីមួយហើយព្រះយេស៊ូបានឆ្លើយតបនឹងគាត់។

សូម​​ប្រាប់​បង​ខ្ញុំ​ឲ្យចែក​កេរមត៌ក​មក​ចែក​ខ្ញុំ​ផង

មរតកមកពីឪពុកក្នុងវប្បធម៌នោះ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ ចែករំលែកទ្រព្យសម្បត្តិឪពុកខ្ញុំជាមួយខ្ញុំ”

អ្នកអើយ

អាចមានន័យថា ១) នេះគ្រាន់តែជាវិធីដើម្បីនិយាយទៅកាន់មនុស្សចម្លែកម្នាក់ឬ ២) ព្រះយេស៊ូកំពុងតែស្ដីបន្ទោសបុរសនោះ។ ភាសារបស់អ្នកអាចមានវិធីក្នុងការនិយាយទៅកាន់មនុស្សតាមមធ្យោបាយទាំងនេះ។ អ្នកខ្លះមិនបកប្រែពាក្យនេះទាល់តែសោះ។

តើ​នរណា​បាន​តែងតាំង​ខ្ញុំ​ឲ្យ​ធ្វើ​ជា​ចៅក្រម ឬអាជ្ញាកណ្តាល​​បែងចែក​ទ្រព្យសម្បត្តិ​​អ្នក​រាល់​គ្នាដូច្នេះ?

ព្រះយេស៊ូប្រើសំណួរដើម្បីស្ដីបន្ទោសបុរសនោះ។ "ខ្ញុំមិនមែនជាចៅក្រមឬអ្នកសម្រុះសម្រួលរបស់អ្នកទេ" ។ ភាសាខ្លះនឹងប្រើទំរង់ពហុវចនៈសម្រាប់ "អ្នក" ឬ "របស់អ្នក"

ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​ទៅ​បណ្ដាជន​ថា

ពាក្យថា“ ពួកគេ” នៅទីនេះប្រហែលជាសំដៅទៅលើហ្វូងមនុស្សទាំងមូល។ "ហើយព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់ហ្វូងមនុស្ស"

ប្រយ័ត្ន! កុំ​លោភលន់​ចង់​បាន​ទ្រព្យសម្បត្តិ​គេឲ្យ​សោះ

"ការពារខ្លួនអ្នកពីគ្រប់ទម្រង់នៃការលោភលន់" ។ "កុំអនុញ្ញាតឲ្យខ្លួនអ្នកស្រឡាញ់អ្វីមួយ" ឬ "កុំអោយមានអ្វីមកគ្រប់គ្រងអ្នក"

ព្រោះជីវិតមនុស្ស

នេះគឺជាសេចក្តីថ្លែងទូទៅនៃការពិត។ វាមិនសំដៅទៅលើមនុស្សជាក់លាក់ណាមួយទេ ភាសាខ្លះមានវិធីបង្ហាញបែបនោះ។

សម្បត្តិ​បរិបូណ៌តែមួយមុខនោះ​ឡើយ

"តើគាត់មានទ្រព្យសម្បត្ដិប៉ុន្មាន" ឬ "តើគាត់មានទ្រព្យប៉ុន្មាន"