1.1 KiB
1.1 KiB
ព្រះអង្គ
«ព្រោះព្រះអង្គ»
ទតមើល
«មើលទៅដោយក្តីបារម្ភ» ឬ «យកចិត្តទុកដាក់»
ទន់ទាប
«ភាពក្រីក្រ» ។ គ្រួសារម៉ារីមិនមានទេ។
ចាប់ពី
ឃ្លានេះហៅថាការយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះសេចក្តីថ្លែងដែលមាននៅខាងក្រោម។
ពេលនេះទៅ
«ឥឡូវនិងពេលអនាគត»
មនុស្សគ្រប់ជំនាន់
«ប្រជាជននៅគ្រប់ជំនាន់»
ព្រះជាម្ចាស់ដ៏មានប្ញទ្ធានុភាព
«ព្រះជាអ្នកមានអំណាច»
ព្រះនាម
នៅទីនេះ «ឈ្មោះ» សំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់ទាំងស្រុង។ «ទ្រង់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)