2.3 KiB
បានបញ្ជាប្រជាជនមិនឱ្យធ្វើ
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានបញ្ជាប្រជាជនមិនឱ្យធ្វើ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ត្រូវទទួលទោសចំពោះកំហុសរបស់ខ្លួន
កំហុសរបស់មនុស្សម្នាក់ត្រូវបានគេនិយាយថា វាជាវត្ថុដែលបុគ្គលនោះកាន់។ ត្រង់នេះពាក្យថា «កំហុស» តំណាងឱ្យការដាក់ទណ្ឌកម្មចំពោះកំហុសនោះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកនោះទទួលខុសត្រូវចំពោះកំហុសរបស់គាត់» ឬ «ព្រះអម្ចាស់នឹងដាក់ទណ្ឌកម្មគាត់ចំពោះអំពើបាបរបស់គាត់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
មានតម្លៃស្មើរនឹងតម្លៃបច្ចុប្បន្ន
នេះមានន័យថាបុគ្គលនោះត្រូវកំណត់ចំនួនចៀមឈ្មោលដែលមានតម្លៃស្មើនឹងការប្រើប្រាស់ស្តង់ដាផ្លូវការនៃទីសក្ការៈពិសិដ្ឋ។ មើល ៥:១៤។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
គាត់ក៏បានរួចពីបាប
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់នឹងអត់ទោសអោយគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
អ្នកនោះពិតជាបានប្រព្រឹត្តខុសចំពោះព្រះអម្ចាស់
«ព្រះជាម្ចាស់ចាត់ទុកអ្នកនោះជាអ្នកមានទោស»