km_tn/lev/05/14.md

3.3 KiB

ធ្វើបាបនឹងអ្វីៗដែលជារបស់ព្រះអម្ចាស់

នេះមានន័យថាអ្នកដែលបានធ្វើបាបដោយមិនថ្វាយដល់ព្រះអម្ចាស់ នូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បានបង្គាប់អោយធ្វើ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត«បាបដោយបរាជ័យក្នុងការថ្វាយអ្វីដែលជារបស់ព្រះអម្ចាស់ដល់ព្រះអម្ចាស់»

តម្លៃរបស់វាត្រូវតែមានតម្លៃជាប្រាក់

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់ត្រូវកំណត់តម្លៃចៀមឈ្មោលដែលគិតតម្លៃជាប្រាក់»។​ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

តម្លៃគិតតាមប្រាក់ដែលគេប្រើក្នុងទីសក្ការៈ

នេះប្រហែលជាមានន័យថាយ៉ាងហោចណាស់មានវិធីពីរយ៉ាងក្នុងការវាស់វែងប្រាក់រៀល។ នេះសំដៅទៅលើរបៀបដែលបូជាចារ្យនៃទីសក្ការៈថ្លឹងទម្ងន់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តង់ដារផ្លូវការនៅក្នុងក្នុងទីសក្ការៈ»

ប្រាក់

មួយប្រាក់រៀលស្មើរ និងទំងន់១១ក្រាម។(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney)

ទីសក្ការៈ

នេះគឺជាឈ្មោះមួយទៀតសម្រាប់ទីសក្ការៈ ដ៏បរិសុទ្ធ។

ប្រាំភាគរយ

ប្រាំភាគ - នេះមានន័យថាបុគ្គលនោះត្រូវបង់មួយភាគប្រាំនៃតម្លៃដែលខ្លួនជំពាក់ព្រះអម្ចាស់។

លោកបូជាចារ្យ ធ្វើពិធីនេះ ដើម្បីរំដោះបាបឲ្យគេ

នាមអរូបី «រំដោះបាប» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «លោកបូជាចារ្យ ធ្វើពិធីនេះ ដើម្បីរំដោះបាបឲ្យគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

អ្នកនោះក៏បានរួចពីបាប

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់នឹងអត់ទោសអោយអ្នកនោះ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)