km_tn/lev/04/20.md

1019 B

លោកធ្វើពិធី

«បូជាចារ្យត្រូវធ្វើពិធី»

លោកបូជាចារ្យក៏ធ្វើរបៀបនេះជាមួយមនុស្សដែរ

នាមអរូបី «ដង្វាយធួន» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បូជាចារ្យនឹងធ្វើពិធីអត់ទោសអំពើបាបរបស់ប្រជាជន» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

គេបានទទួលការអត់ទោស

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់នឹងអត់ទោសឱ្យពួកគេ»​ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)