km_tn/lev/03/09.md

2.5 KiB

ត្រូវថ្វាយជាតង្វាយដុត

នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដូចជាតង្វាយដុត» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ខ្លាញ់ ខ្លាញ់កន្ទុយទាំងមូល...ដែលគេផ្តាច់ចេញមកជាមួយក្រលៀន

ត្រង់ឃ្លា «គាត់ផ្តាច់មកជាមួយ» អាចត្រូវបានដាក់នៅដើមនៃប្រយោគ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់នឹងយកខ្លាញ់ ខ្លាញ់ទាំងមូល ... ក្រលៀន»

គ្រឿងក្នុង

នេះគឺជាក្រពះ និងពោះវៀន។

ដែលនៅលើពោះវៀន ក្រលៀនទាំងពីរ

ឃ្លាថ្មីថាចាប់ផ្តើមត្រូវនេះថា​ ​«​ដែលនៅលើពោះវៀន។​ គេត្រូវយកក្រលៀនចេញ»

រហូតដល់ចង្កេះ

នេះគឺជាផ្នែកនៃរាងកាយនៅលើឆ្អឹងខ្នងរវាងឆ្អឹងជំនីនិងឆ្អឹងត្រគាក។

ជាប់នឹងថ្លើម

នេះគឺជាផ្នែកកោងឬរាងមូលនៃថ្លើម។ នេះត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាផ្នែកល្អបំផុតនៃថ្លើមដែលត្រូវបរិភោគ។ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ផ្នែកដ៏ពិសេសនៃថ្លើម»

នឹងដុតអ្វីៗទាំងអស់នេះនៅលើអាសនៈ ជាអាហារដែលគេដុតថ្វាយព្រះអម្ចាស់

បកប្រែនេះរបៀបដែលធ្វើឱ្យវាកាន់តែច្បាស់ថាព្រះអម្ចាស់ពិតជាមិនសោយម្ហូបទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នឹងដុតរបស់ទាំងនោះនៅលើអាសនៈជាតង្វាយដល់ព្រះអម្ចាស់។ របស់ទាំងនោះនឹងបានមកពីអាហាររបស់អ្នក»