km_tn/lam/05/08.md

1.4 KiB

ពួក​អ្នក​បម្រើបាន​ធ្វើ​ជា​ចៅ‌ហ្វាយ​លើ​យើង​ខ្ញុំ

អាចមានន័យថា ១) «ប្រជាជនដែលគ្រប់គ្រងលើយើងគឺជាទាសកររបស់ម្ចាស់គេនៅឯស្រុកបាប៊ីឡូន» ឬ ២) «មនុស្សដែលធ្លាប់ធ្វើជាទាសករនៅស្រុកបាប៊ីឡូនឥឡូវនេះគ្រប់គ្រងលើយើងហើយ» ។

រំដោះ​យើង​ខ្ញុំ ឲ្យ​រួច​ពី​កណ្ដាប់​ដៃ​គេ​

ត្រង់នេះពាក្យថា «ដៃ» សំដៅទៅលើអំណាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដើម្បីជួយសង្គ្រោះយើងពីអំណាចរបស់ពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

​ចំពោះ​មុខដាវ​នៅ​ទី​រហោ‌ស្ថាន

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពីព្រោះមានមនុស្សនៅទីរហោស្ថានដែលសម្លាប់អ្នកដទៃដោយដាវ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)