1.5 KiB
1.5 KiB
សូមមើលការបកប្រែនៅ ២:១១ ។
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីដែលខ្ញុំឃើញធ្វើឲ្យខ្ញុំឈឺចាប់ខ្លាំង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ជនជាតិនៃក្រុងរបស់ខ្ញុំ
អាចមានន័យថា ១) ស្ត្រីនៅក្រុងយេរូសាឡឹម ឬ ២) ប្រជាជនទាំងអស់នៅក្រុងយេរូសាឡឹម។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
គេបានកាត់ជីវិតខ្ញុំចេញ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ពួកគេបានសម្លាប់ខ្ញុំដោយទឹកនៅក្នុងអណ្តូងមួយ» ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
បោះថ្មមកពីលើខ្ញុំផង
អាចមានន័យថា១) «បានគប់ដុំថ្មមកលើខ្ញុំ» ឬ ២) «បានគ្របអណ្តូងដោយថ្ម» ។
ខ្ញុំស្លាប់ហើយ
ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ខ្ញុំត្រូវបានគេសម្លាប់» ឬ «ខ្ញុំកំពុងលង់ទឹក» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)