km_tn/lam/03/25.md

1.3 KiB

អ្នក​ដែល​រង់​ចាំ​ព្រះ‌អង្គ

អាចមានន័យថា ១) «អស់អ្នកដែលពឹងផ្អែកលើព្រះអង្គ» ឬ ២) «អ្នកដែលរង់ចាំដោយអត់ធ្មត់ដើម្បីឲ្យ ព្រះអង្គធ្វើសកម្មភាព» ។

អស់​អ្នក​ណា​ដែល​ស្វែង​រក​ព្រះ‌អង្គ

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកដែលស្វែងរកព្រះអង្គ» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

ទទួល​រង​នឹម

«រងទុក្ខ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

នៅពេលដែលទ្រង់ដែល​ដាក់​​លើ​គាត់

«នឹមដែលដាក់លើគាត់»

ចូរអោយគាត់ដាក់​មាត់​ចុះ​ក្នុង​ធូលី​ដី

ការបកប្រែផ្សេងទៀត «លុតជង្គង់ចុះនៅលើដី» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)