km_tn/lam/03/09.md

1.2 KiB

បាន​បង្ខាំងផ្លូវរបស់ខ្ញុំ

«រារាំងខ្ញុំមិនឲ្យរត់គេចពីព្រះអង្គ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ដាក់​ថ្ម​រាំង​ផ្លូវ

ដុំថ្មដែលគេបានកាត់ជារាងនឹងធ្វើឲ្យជញ្ជាំងរឹងមាំ

ហើយក៏​បាន​ពង្វាងផ្លូវខ្ញុំ

អាចមានន័យថា ១) «ដុំថ្មបិទផ្លូវខ្ញុំ ដូច្នេះខ្ញុំមិនអាចទៅកន្លែងណាទេ» ឬ ២) «ដុំថ្មបិទគ្រប់ផ្លូវ ដែលខ្ញុំដើរទៅកន្លែងណាមិនរួច»

ព្រះ‌អង្គ​បាន​បង្វែរផ្លូវ​របស់​ខ្ញុំ

អាចមានន័យថា ១) «ទ្រង់បានទាញទូលបង្គំចេញពីផ្លូវ» ឬ ២) «ទ្រង់បានធ្វើអោយផ្លូវទូលបង្គំដើរខុសទិសដៅ»