1.6 KiB
1.6 KiB
ខ្ញុំជិតអស់ជីវិតនៅលើផែនដីនេះហើយ
លោកយ៉ូស្វេប្រើពាក្យគួរសម ដើម្បីសំដៅលើមរណភាពរបស់គាត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ខ្ញុំនឹងស្លាប់ » (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
ត្រូវដឹងឲ្យច្បាស់នៅក្នុងចិត្ត និងព្រលឹងរបស់អ្នក
នៅទីនេះពាក្យ «ចិត្ត» និង «ព្រលឹង» មានអត្ថន័យដូចគ្នា។ ពួកគេសង្កត់ធ្ងន់ទៅលើចំណេះដឹងផ្ទាល់ខ្លួន។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
គ្មានអ្វីមួយដែលនឹងមិនបានសម្រេចនោះទេ។
ពាក្យទាំងនេះផ្តោតទៅលើ ការសន្យារបស់ព្រះអម្ចាស់បានកើតឡើងទាំងអស់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « គ្រប់ពាក្យទាំងអស់បានក្លាយជាការពិត » (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-doublenegatives]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])