km_tn/jos/18/03.md

1.9 KiB

តើដល់ពេលណាទើបអ្នករាល់គ្នាទៅកាន់កាប់ទឹកដី ...ព្រះជាម្ចាស់របស់ដូនតាអ្នករាល់គ្នាប្រទានឲ្យ ?

លោកយ៉ូស្វេសួរសំណួរនេះ ដើម្បីលើកទឹកចិត្ដជនជាតិអ៊ីស្រាអែល ឲ្យកាន់កាប់ទឹកដីជាមរតក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « អស់រយៈពេលជាយូរមកហើយអ្នកបានបោះបង់ចោល ... បានផ្តល់ឲ្យអ្នក »។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ការវាស់វែងទឹកដី

ពាក្យថា « ឡើងចុះ » មានន័យថាគ្រប់ទិសដៅ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ទឹកដីគ្រប់ទីកន្លែង » ឬ «ពាសពេញទឹកដីទាំងមូល» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

សរសេរបាយការណ៍អំពីទឹកដីទាំងនោះជាមរតក

នេះមានន័យថាពួកគេនឹងរៀបរាប់ ពីចំណែកទឹកដី ដែលកុលសម្ព័ន្ធនីមួយៗ នឹងទទួលបានសម្រាប់ជាមរតក។

មរតករបស់ពួកគេ

ទឹកដីដែលពួកគេត្រូវធ្វើការវាស់វែងត្រូវបានគេនិយាយថាជាមរតកដែលកុលសម្ព័ន្ធនីមួយៗ នឹងទទួលបានជាកម្មសិទ្ធិជារៀងរហូត។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)