1.9 KiB
1.9 KiB
តើដល់ពេលណាទើបអ្នករាល់គ្នាទៅកាន់កាប់ទឹកដី ...ព្រះជាម្ចាស់របស់ដូនតាអ្នករាល់គ្នាប្រទានឲ្យ ?
លោកយ៉ូស្វេសួរសំណួរនេះ ដើម្បីលើកទឹកចិត្ដជនជាតិអ៊ីស្រាអែល ឲ្យកាន់កាប់ទឹកដីជាមរតក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « អស់រយៈពេលជាយូរមកហើយអ្នកបានបោះបង់ចោល ... បានផ្តល់ឲ្យអ្នក »។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ការវាស់វែងទឹកដី
ពាក្យថា « ឡើងចុះ » មានន័យថាគ្រប់ទិសដៅ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ទឹកដីគ្រប់ទីកន្លែង » ឬ «ពាសពេញទឹកដីទាំងមូល» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
សរសេរបាយការណ៍អំពីទឹកដីទាំងនោះជាមរតក
នេះមានន័យថាពួកគេនឹងរៀបរាប់ ពីចំណែកទឹកដី ដែលកុលសម្ព័ន្ធនីមួយៗ នឹងទទួលបានសម្រាប់ជាមរតក។
មរតករបស់ពួកគេ
ទឹកដីដែលពួកគេត្រូវធ្វើការវាស់វែងត្រូវបានគេនិយាយថាជាមរតកដែលកុលសម្ព័ន្ធនីមួយៗ នឹងទទួលបានជាកម្មសិទ្ធិជារៀងរហូត។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)