km_tn/jos/11/08.md

2.3 KiB

ព្រះអម្ចាស់បានប្រគល់សត្រូវមកក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់អ៊ីស្រាអែល

ត្រង់នេះពាក្យថា « ដៃ » តំណាងអោយអំណាច។ ព្រះអម្ចាស់បានជួយកងទ័ពអ៊ីស្រាអែល អោយយកឈ្នះខ្មាំងសត្រូវរបស់ពួកគេ គឺដូចជាព្រះអម្ចាស់បានប្រគល់កងទ័ពរបស់ខ្មាំងសត្រូវចូលក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់អ៊ីស្រាអែលដែរ។​ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ព្រះអម្ចាស់បានជួយអ៊ីស្រាអែលអោយយកឈ្នះខ្មាំងសត្រូវ » (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

ពួកគេបានវាយប្រហារអ្នកទាំងនោះដោយដាវ ... បានវាយប្រហារអ្នកទាំងនោះ

នៅទីនេះពាក្យ « ដាវ » តំណាងឲ្យអាវុធទាំងអស់ដែលពួកគេបាន ដើម្បីវាយប្រហារសត្រូវរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « វាយប្រើប្រហារពួកគេដោយអាវុធរបស់ពួកគេ ... វាយប្រហារពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ក្រុង​មីស‌រិផូតម៉ែម

ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះកន្លែងមួយ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

កាត់សរសៃកែងជើងសេះ

នេះគឺជាការអនុវត្តដែលសរសៃពួរនៅខាងក្រោយជើងត្រូវបានគេកាត់ ដូច្នេះសេះមិនអាចរត់បានទេ។ បកប្រែពាក្យនេះតាមរបៀបដែលអ្នកបានធ្វើក្នុងម៉ោង ១១: ៦។