km_tn/jos/01/08.md

1.6 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ

ព្រះអម្ចាស់បន្តមានបន្ទួលទៅកាន់លោកយ៉ូស្វេ។

អ្នកនឹងនិយាយ

នេះមានន័យថាលោកយ៉ូស្វេគួរតែនិយាយអំពីគម្ពីរវិន័យនេះឲ្យបានញឹកញាប់។ ពាក្យ «តែងតែ» បន្ថែមការសង្កត់ធ្ងន់ឬកម្លាំង (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ចម្រុងចម្រើន ហើយទទួលបានជោគជ័យ

ពាក្យទាំងពីរនេះមានន័យជារួមដូចគ្នា​ និងសង្កត់ធ្ងន់លើភាពសម្បូរសប្បាយ រុងរឿង។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

តើយើងមិនបានប្រាប់អ្នកឬ?

នេះសំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់ដែលបញ្ជាលោកយ៉ូស្វេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ខ្ញុំបានបញ្ជាអ្នកហើយ!» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ចូរមានកម្លាំង និងចិត្តក្លាហានឡើង!

ព្រះអម្ចាស់កំពុងតែបញ្ជាលោកយ៉ូស្វេ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-imperative)