2.2 KiB
2.2 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
នេះគឺជាការអធិស្ឋានរបស់យ៉ូណាសបន្តទៀត ដែលបានចាប់ផ្តើមនៅេជំពូក ២: ១។
ប៉ុន្តែ ទូលបង្គំ
ការបញ្ចេញមតិនេះជាភាសាអង់គ្លេសបង្ហាញថា មានភាពផ្ទុយគ្នារវាងមនុស្សដែលយ៉ូណាសទើបតែបាននិយាយ និងខ្លួនគាត់ផ្ទាល់។ ពួកគេយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះព្រះដែលឥតបានការ ប៉ុន្តែលោកគោរពបូជាព្រះអម្ចាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប៉ុន្តែខ្ញុំ»
ទូលបង្គំនឹងថ្វាយយញ្ញបូជាដល់ព្រះអង្គដោយសំឡេងនៃពាក្យអរព្រះគុណ
នេះមានន័យថាយ៉ូណាសអរគុណដល់ព្រះខណៈពេលដែលគាត់បានថ្វាយយញ្ញបូជាដល់ព្រះអង្គ។ ឃ្លានេះមិនច្បាស់ទេថាតើយ៉ូណាសគ្រោងនឹងអរគុណព្រះដោយច្រៀង ឬស្រែកដោយអំណរ។
សេចក្ដីសង្គ្រោះនោះកើតមកតែពីព្រះអម្ចាស់
នេះអាចត្រូវបានប្រើឡើងវិញ ដូច្នេះនាមអរូបី «សេចក្ដីសង្គ្រោះ» ត្រូវបានបង្ហាញជាកិរិយាស័ព្ទ «រក្សាទុក»។ «ព្រះអម្ចាស់ជាព្រះដែលសង្គ្រោះមនុស្ស» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ចេញនៅលើដីគោក
«លើដី» ឬ «ទៅច្រាំង»