2.6 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
នេះគឺជាការបន្តការអធិស្ឋានរបស់យ៉ូណាស ដែលបានចាប់ផ្តើមនៅជំពូក ២: ១។ នៅក្នុងខ ៤ យ៉ូណាសបាននិយាយអំពីអ្វីមួយដែលគាត់បានអធិស្ឋានមុនពេលអធិស្ឋាននេះ។
ទៅក្នុងទីជម្រៅ គឺចុះទៅក្នុងផ្ទៃបាតនៃសមុទ្រ
នេះនិយាយអំពីមហាសមុទ្រដ៏ធំសម្បើមដែលយ៉ូណាសស្ថិតនៅ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ទៅក្នុងផ្ទៃបាតនៃសមុទ្រ
«ដល់បាតសមុទ្រ»
ខ្សែរទឹកបាននៅព័ទ្ធជុំវិញទូលបង្គំ
«ទឹកសមុទ្រនៅជុំវិញជិតខ្ញុំ»
រលក និងអស់ទាំងខ្សែទឹក
ទាំងនេះគឺជាការរំខាននៅលើផ្ទៃមហាសមុទ្រ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
ទូលបង្គំត្រូវបោះចោល
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកបានដេញខ្ញុំចេញ» ឬ «អ្នកបានបញ្ជូនខ្ញុំទៅឆ្ងាយ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ពីព្រះនេត្ររបស់ព្រះអង្គ
«ពីអ្នក»។ ពេលយ៉ូណាសនិយាយថា «ភ្នែកអ្នក» គាត់បាននិយាយអំពីព្រះអម្ចាស់ទាំងស្រុង។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ទូលបង្គំនឹងសម្លឹងឆ្ពោះទៅរកព្រះវិហារបរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គ
យ៉ូណាសសង្ឃឹមថា ទោះបីគាត់ឆ្លងកាត់អ្វីក៏ដោយគាត់នឹងឃើញព្រះវិហារ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)