km_tn/jol/01/01.md

2.0 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

ព្រះមានបន្ទូលតាមរយៈលោកយ៉ូអែល ទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ដោយការប្រើប្រាសកំណាព្យ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

​«ព្រះ‌បន្ទូល​ដែល​ព្រះ‌អម្ចាស់ ថ្លែង​មក​»

​«ព្រះ‌បន្ទូល​ដែល​ព្រះ‌អម្ចាស់ ទ្រង់មានបន្ទូល»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ព្រះអម្ចាស់

នេះជាព្រះនាមនៃព្រះដែលទ្រង់បានបើកសម្ដែងទៅកាន់រាស្រ្តរបស់ទ្រង់នៅក្នុងជំនាន់សញ្ញាចាស់។ សូមមើលនៅទំព័រដែលការបកប្រែពាក្យ អំពីព្រះអម្ចាស់ដែលទាក់ទងពីរបៀបបកប្រែនេះ។

លោក​ពេធូ‌អែល

ឪពុករបស់លោកលោក​យ៉ូ‌អែល។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

តើ​ហេតុ‌ការណ៍​បែប​នេះ​ដែល​កើត​មាន ក្នុង​គ្រា​របស់​អ្នក​រាល់​គ្នា ឬ​ក្នុង​ជំនាន់​ដូន​តា​អ្នក​រាល់​គ្នា​ឬទេ?

របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហេតុ‌ការណ៍នេះមិនដែលបានកើតឡើងពីមុនមកចំពោះអ្នករាល់គ្នា ឬ​ដូន​តា​អ្នក​រាល់​គ្នាទេ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)