2.0 KiB
2.0 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
ព្រះមានបន្ទូលតាមរយៈលោកយ៉ូអែល ទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ដោយការប្រើប្រាសកំណាព្យ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
«ព្រះបន្ទូលដែលព្រះអម្ចាស់ ថ្លែងមក»
«ព្រះបន្ទូលដែលព្រះអម្ចាស់ ទ្រង់មានបន្ទូល»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ព្រះអម្ចាស់
នេះជាព្រះនាមនៃព្រះដែលទ្រង់បានបើកសម្ដែងទៅកាន់រាស្រ្តរបស់ទ្រង់នៅក្នុងជំនាន់សញ្ញាចាស់។ សូមមើលនៅទំព័រដែលការបកប្រែពាក្យ អំពីព្រះអម្ចាស់ដែលទាក់ទងពីរបៀបបកប្រែនេះ។
លោកពេធូអែល
ឪពុករបស់លោកលោកយ៉ូអែល។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)
តើហេតុការណ៍បែបនេះដែលកើតមាន ក្នុងគ្រារបស់អ្នករាល់គ្នា ឬក្នុងជំនាន់ដូនតាអ្នករាល់គ្នាឬទេ?
របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហេតុការណ៍នេះមិនដែលបានកើតឡើងពីមុនមកចំពោះអ្នករាល់គ្នា ឬដូនតាអ្នករាល់គ្នាទេ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)