km_tn/job/39/19.md

3.0 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់

ព្រះអម្ចាស់បន្តសួរសំណួរលោកយ៉ូប។

ព័ត៌មានទូទៅ

ព្រះអម្ចាស់ប្រើបីសំណួរដើម្បីបញ្ជាក់ថា លោកយ៉ូបមិនងាចគ្រប់គ្រង់សេះព្រៃបានទេ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

តើ​អ្នកបាន​ផ្ដល់​កម្លាំង​ឲ្យទៅសេះឬ?

នេះជាសំណួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចផ្តល់កម្លាំងដល់សេះបានទេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

តើ​ឯង​ឬ ដែល​បានតុបតែងឲ្យ​សេះ​មាន​សក់ដែល​រលាស់​តាមខ្យល់?

នេះជាសំណួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចតុបតែងឲ្យ​សេះ​មាន​សក់ដែល​រលាស់​តាមខ្យល់បានទេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

តុបតែងឲ្យ​សេះ​មាន​សក់ដែល​រលាស់​តាមខ្យល់

«សក់សេះ» និយាយប្រៀបដូចជាសម្លៀកបំពាក់សម្រាប់ករបស់សេះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ធ្វើឲ្យសក់របស់វាលាស់ ដើម្បីគ្របបាំករបស់វាដូជជាសម្លៀកបំពាក់»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

​រលាស់​តាមខ្យល់

សក់វែងនៅលើករបស់សេះ

តើ​អ្នក​ឬ​ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​ចេះ​លោត​ដូច​ជាសត្វកណ្ដូប?

នេះជាសំណួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចធ្វើឲ្យវាលោកត ដូចជាកណ្តូបបានទេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

កណ្តូប

សត្វកណ្ដូបដែលអាចលោតបានឆ្ងាយ ហើយលឿនថែមទៀតផង។​

ស្រម៉ុក

ជាសម្លេងយ៉ាងខ្លាំងដែលសត្វសេះបញ្ចេញពីច្រមុះរបស់វា។