2.0 KiB
2.0 KiB
ប្រយោគភ្ជាប់
ព្រះអម្ចាស់បន្តសួរសំណួរលោកយ៉ូប។
វាតឹងតែង
ពាក្យ «វា» សំដៅលើ សត្វអូទ្រីសញី។
ខំប្រឹងធ្វើការ
ការងារដែលវាធ្វើ ពេលវាញាស់ពង
អាចនឹងទៅជាឥតបានការ
ប្រសិនបើកូនវាងាប់អស់ ការងារដែលវាខំនោះបែរជាឥតប្រយោជន៍។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អាចប្រែជាឥតប្រយោជន៍ ប្រសិនបើកូនរបស់វាស្លាប់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
បានដកយកប្រាជ្ញារបស់វាចេញ
«ធ្វើឲ្យវាភ្លេចពីប្រាជ្ញា» ឬ «មិនផ្តល់ប្រាជ្ញាដល់វាឡើយ»
ចំណេះដឹង
សូមបកប្រែឲ្យដូចនៅក្នុងជំពូក ១១:៤
នៅពេលវារត់
ខនេះ ផ្ទុយពីភាពកម្សោយរបស់វា នៃការមើលថែកូនរបស់វា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប៉ុន្តែ ពេលវារត់»
វាសើចចំអកដាក់...អ្នកជិះ
ឃ្លានេះ បញ្ជាក់ថា វាសើច ដោយសារវារត់លឿនជាងសេះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាសើចដាក់...អ្នកជិះសេះព្រោះវាអាចរត់លឿនជាងសេះ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)។