km_tn/job/39/09.md

4.0 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់

ព្រះអម្ចាស់បន្តសួរសំណួរលោកយ៉ូប។

ព័ត៌មានទូទៅ

នៅទីនេះ ព្រះអម្ចាស់ប្រើសំណួរបួន ដើម្បីបញ្ជាក់ថា លោកយ៉ូបមិនចូលចិត្តព្រះអម្ចាស់ ដោយសារលោកយ៉ូបមិនអាចគ្រប់គ្រងគោព្រៃបាន។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

តើ​គោ​ព្រៃ​ចូល​ចិត្ត​ធ្វើ​ការ​បម្រើ​អ្នកដែលឬទេ?

សំណួរនេះ អាចបកប្រែជាប្រយោគមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គោព្រៃមិនសប្បាយចិត្តនឹងបម្រើអ្នកទេ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

គោ​ព្រៃ

អាចមានន័យពីរ។​ ទី១) ជាគោមួយប្រភេទដែលរស់នៅក្នុងព្រៃ។ ឬទី២) ជាក្របីដែលមើលទៅដូចជាគោឈ្មោល។

​ចូល​ចិត្ត​

«ព្រម»

តើវាយល់ព្រម​នៅ​ក្នុង​ការគ្រប់គ្រងរបស់​អ្នកដែរ​ឬ​ទេ?

សំណួរនេះ អាចបកប្រែជាប្រយោគមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាមិនព្រមនៅក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកទេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

យល់ព្រម​នៅ​ក្នុង​ការគ្រប់គ្រងរបស់​អ្នក

«ព្រមនៅក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកពេញមួយថ្ងៃ»

​ទ្រុង​ស្មៅ​

ជាវត្ថុមួយសម្រាប់ដាក់ស្មៅ ដើម្បីឲ្យសត្វអាចស៊ីបាន។

ជាមួយនិងរំពាត់ តើ​អ្នក​អាច​យក​ខ្សែ​មក​ចង​គោ​ព្រៃ បង្ខំ​វា​ឲ្យ​ភ្ជួរ​ស្រែ​បាន​ឬ​ទេ?

សំណួរនេះ អាចបកប្រែជាប្រយោគមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងគោរព្រៃ ជាមួយខ្សែ ដើម្បីចង​គោ​ព្រៃ បង្ខំ​វា​ឲ្យ​ភ្ជួរនៅក្នុង​ស្រែ​របស់អ្នកបាន»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

យក​ខ្សែ​

យកខ្សែមួយមកចង ក្បាល ឬកសត្វនោះ ដើម្បីដឹកវា

គន្លង

ជាផ្លូវមួយដ៏វែអនៅក្នុងដីដែលកំពុងភ្ជួរ។ សូមបកប្រែឲ្យដូចនៅក្នុងជំពូក ៣១:៣៨

តើ​វា​សុខ​ចិត្ត​អូស​រនាស់​សម្រាប់អ្នកនៅជួរភ្នំដែរឬ​ទេ?

នេះជាសំណួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «​វានឹងមិនព្រមអូស​រនាស់​សម្រាប់អ្នកនៅជួរភ្នំទេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

​រនាស់

ធ្វើឲ្យដីតូច និងបំបែកដីឲ្យល្អិត។​