km_tn/job/38/19.md

3.9 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់

ព្រះអម្ចាស់បន្តសួរសំណួរលោកយ៉ូប។

ព័ត៌មានទូទៅ

ខនីមួយៗរបស់ឃ្លាពីរនេះជាពាក្យប្រៀបធៀប។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

តើផ្លូវឆ្ពោះទៅកន្លែងសម្រាក់នៃពន្លឺនៅទីណា ហើយតើសេចក្តីងងឹតនៅកន្លែងទីណាទៅ?

សំណួរនេះ អាចបង្ហាញពីប្រយោគ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «អ្នកមិនបានដឹងវិធីសម្រាកនៅកន្លែងនៃពន្លឺ ឬកន្លែងនៃសេចក្តីងងឹត» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ពន្លឺ

«ពេលថ្ងៃ» ឬ «ពន្លឺព្រះអាទិត្យ»

តើអ្នកអាចដឹកនាំពន្លឺហើយនិងភាពងងឹត ទៅកាន់កន្លែងរបស់ពួកវា ដើម្បីឲ្យធ្វើការបានទេ? តើអ្នកអាចស្គាល់ផ្លូវត្រឡប់ទៅផ្ទះរបស់វាសម្រាប់ពួកវាបានទេ?

សំណួរនេះ រំពឹងចម្លើយអវិជ្ជមាន។ ពួកគេអាចបញ្ជាក់ជាប្រយោគបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចនាំពន្លឺ ហើយភាពងងឹតទៅកន្លែងធ្វើការ ឬ ស្វែងរកវិធីត្រឡប់ទៅផ្ទះ សម្រាប់ពួកគេ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ទៅកាន់កន្លែងធ្វើការរបស់ពួកគេ

«ទឹកដីរបស់ពួកគេ»។ ពន្លឺ និងសេចក្តីងងឹត និយាយដូចជានាំទៅសេចក្តីងងឹត និងត្រឡប់ទៅថ្ងៃដើម្បីសម្រេចតាមព្រះហឫទ័យរបស់ព្រះអម្ចាស់។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

មិនត្រូវឆ្ងល់ទេអ្នកគួរដឹង

ព្រះអម្ចាស់ប្រើការចំអក ដើម្បីបញ្ជាក់ថា​លោកយ៉ូបមិនយល់ពីពន្លឺ និងងងឹត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាប្រាកដណាស់ថា អ្នកមិនដឹង ដោយសារអ្នកមិនបានកើតមក នៅពេលយើងបង្កើតពួកគេទេ ហើយអ្នកក៏មិនមានអាយុច្រើនដែរ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

ដ្បិត អ្នកបានកើតមក

«ដ្បិត អ្នកបានកើតមកហើយ»។ ពាក្យ «បន្ទាប់មក» សំដៅលើពេលវេលា ដែលពន្លឺត្រូវបានបង្កើតមក ញែកចេញពីងងឹត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដ្បិត អ្នកបានកើតមករួចហើយ ពេលយើងបង្កើតពួកវា»។

ថ្ងៃនៃអាយុរបស់អ្នកក៏វែងដែរ

«អ្នកក៏រស់នៅបានយូរឆ្នាំដែរ»