km_tn/job/37/16.md

3.3 KiB

តើ​លោក​ដឹងទេថា ពីការអណ្ដែតរបស់ពពក​ ហើយនេះជាកិច្ចការដ៏អស្ចារ្យនៃព្រះជាម្ចាស់ ដែលជាព្រះដ៏ល្អគ្រប់លក្ខណ៍នៅក្នុងចំណេះដឹងដែលទេ?

លោកអេលីហ៊ូវសួរសំណួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាយ៉ូបមិនដឹងរឿងទាំងនេះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនយល់ពីអណ្តែតរបស់ពពកអព្ភូតហេតុដ៏អស្ចារ្យរបស់ព្រះដែលជាព្រះដ៏ល្អគ្រប់លក្ខណ៍នៅក្នុងចំណេះដឹង» ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ពីការអណ្ដែតរបស់ពពក​

«របៀបដែលពពកអណ្តែត»

កិច្ចការដ៏អស្ចារ្យនៃព្រះជាម្ចាស់

កិរិយាសព្ទអាចត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ពីឃ្លាមុន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ឬតើអ្នកយល់ពីការអស្ចារ្យរបស់ព្រះ» ឬ «ហើយអ្នកមិនយល់ពីការអស្ចារ្យរបស់ព្រះ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

តើលោកបានយល់ថា ហេតុអី្វសំលៀកបំពាក់របស់លោកក្ដៅ​...​ពី​ទិស​ខាង​ត្បូង?

លោកអេលីហ៊ូវសួរសំណួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាយ៉ូបមិនដឹងរឿងទាំងនេះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនយល់ពីរបៀបដែលសម្លៀកបំពាក់របស់អ្នកក្តៅ...ពី​ទិស​ខាង​ត្បូង»? (សូូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ហេតុអី្វសំលៀកបំពាក់របស់លោកក្ដៅ

«សម្លៀកបំពាក់របស់អ្នកនឹងក្លាយទៅជាក្តៅ» ឬ «របៀបដែលអ្នកបែកញើសក្នុងសម្លៀកបំពាក់របស់អ្នក»

ដោយព្រោះខ្យល់បក់​មក​ពី​ទិស​ខាង​ត្បូង

នៅប្រទេសអ៊ីស្រាអែលខ្យល់ក្តៅបក់បោកនៅលើវាលខ្សាច់ពីទិសខាងត្បូងហើយបណ្តាលឲ្យមានសីតុណ្ហភាពក្តៅ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដោយសារខ្យល់ក្តៅនិងស្ងួតបក់មកពីទិសខាងត្បូង» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)