1.6 KiB
1.6 KiB
មានព្រះសូរសៀងដ៏រំពងតាមពីក្រោយវា
លោកអេលីហ៊ូវបន្តនិយាយថាផ្គរលាន់ហាក់ដូចជាសម្លេងរបស់ព្រះ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ដ៏រំពងតាមពីក្រោយវា
«គ្រហឹមបន្ទាប់ពីផ្លេកបន្ទោរ»
សម្លេងនៃសិរីរុងរឿងរបស់ព្រះអង្គ
«សំលេងដ៏ព្រះចេស្តារបស់ព្រះ»
នៅពេលព្រះសូរសៀងបានឮឡើង
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នៅពេលមនុស្សឮព្រះសូរសៀងរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ដូចដែលនិយាយទៅកាន់ភ្លៀងធ្លាក់ចុះ
កិរិយាសព្ទអាចត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ពីឃ្លាមុន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គបានមានព្រះបន្ទូលទៅទឹកភ្លៀងធ្លាក់ចុះ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)