km_tn/job/33/04.md

1.5 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

លោកអេលីហ៊ូវបន្តនិយាយទៅកាន់លោកយ៉ូប។

ព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះជាម្ចាស់...បានប្រទានឲ្យខ្ញុំមានជីវិត

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ លោកអេលីហ៊ូវបាននិយាយប្រៀបធៀបពីព្រះជាម្ចាស់បានបង្កើតលោក និងបានប្រទានសិទ្ធិអំណាចនូវអ្វីដែលលោកបាននិយាយ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

សូមត្រៀមពាក្យឲ្យរបស់លោកឲ្យបានល្អមុនពេលខ្ញុំក្រោកឈរឡើង

នេះនិយាយអំពីលោកយ៉ូបរៀបចំអ្វីដែលគាត់នឹងនិយាយ ដូចជានៅទីនេះលោកកំពុងតែរៀបចំអ្វីដែលត្រូវនិយាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «រៀបចំអ្វីដែលអ្នកត្រូវនិយាយ ហើយរៀបចំឆ្លើយសំណួររបស់ខ្ញុំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)