1.7 KiB
1.7 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
លោកអេលីហ៊ូវបន្តនិយាយដោយប្រើពាក្យប្រៀបធៀប។
ខ្ញុំនឹងបានធូរចិត្ត
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំនឹងមានអារម្មណ៍ល្អប្រសើរ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
បើកបបូរមាត់របស់ខ្ញុំ
ពាក្យ «បបូរមាត់» គឺសំដៅទៅលើមាត់។ «បើកមាត់របស់ខ្ញុំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ខ្ញុំនឹងមិនខ្លាចតួនាទីរបស់មនុស្សណាឡើយ
«ខ្ញុំក៏មិនដែលសរសើរមនុស្សណាម្នាក់ ឬលើកកិត្តិយសដល់គេដែរ»
ព្រះដែលបង្កើតខ្ញុំ
«ព្រះដែលបង្កើតខ្ញុំ» នេះគឺជាឈ្មោះដែលសំដៅព្រះជាម្ចាស់។
នឹងដកជីវិតខ្ញុំទៅ
នេះមានន័យថាគាត់នឹងបំផ្លាញគាត់ចោល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ «បំផ្លាញខ្ញុំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)