3.1 KiB
ខ្ញុំបានបំពាក់សេចក្ដីសុចរិត ហើយការនេះដូចជាសម្លៀកបំពាក់របស់ខ្ញុំ
ជាញឹកញាប់មនុស្សនិយាយពី សេចក្តីសុចរិត វាដូចជាសំលៀកបំពាក់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំបានធ្វើអ្វីដែលសុចរិត ហើយវាដូចជាសំលៀកបំពាក់លើខ្ញុំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ហើយសេចក្តីយុត្តិធម៌របស់ខ្ញុំក៏ប្រៀបដូចជាអាវធំហើយនិងមួក
ជាញឹកញាប់មនុស្សនិយាយពី សេចក្តីសុចរិត វាដូចជាសំលៀកបំពាក់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំបានធ្វើអ្វីដែលសុចរិត ហើយវាដូចជាអាវវែង និងមួកលើខ្ញុំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
មួក
ក្រណាត់វែងដែលមនុស្សប្រុសពាក់ជុំវិញក្បាលរបស់គេ និងពាក់ដូចជាមួកមួយ។
ខ្ញុំធ្វើជាភ្នែករបស់មនុស្សពិការ
នេះតំណាងឲ្យការជួយមនុស្សពិការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំបានដូចជាភ្នែកសម្រាប់មនុស្សពិការ» ឬ «ខ្ញុំដឹកនាំមនុស្សពិការភ្នែក» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ខ្ញុំជាជើងរបស់មនុស្សពិការជើង
នេះតំណាងឲ្យការជួយមនុស្សពិការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំបានដូចជាជើងសម្រាប់មនុស្សពិការ» ឬ «ខ្ញុំគាំទ្រមនុស្សពិការ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ខ្ញុំធ្វើជាឪពុកដល់ជនក្រីក្រ
នៅទីនេះ «ខ្ញុំធ្វើជាឪពុក» តំណាងឲ្យការផ្តល់ឲ្យសម្រាប់មនុស្ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំផ្តល់ឲ្យជនក្រីក្រដូចជាឪពុកផ្តល់ឲ្យសម្រាប់កូនៗរបស់គេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)