1.6 KiB
1.6 KiB
ប្រយោគភ្ជាប់
លោកយ៉ូបបន្តការនិយាយ។
ដោយព្រះចេស្តារបស់ព្រះអង្គ
«ដោយប្រើអំណាចរបស់ទ្រង់» ឬ «ព្រោះទ្រង់ពេញដោយអំណាច»
ហើយគេបានក្រោកឡើង ប៉ុន្តែពួកគេគ្មានកម្លាំងដើម្បីរស់នៅទេ
នៅទីនេះ «ពួកគេគ្មានកម្លាំងដើម្បីរស់នៅទេ» មានន័យថាព្រះមិនរក្សាជីវិតរបស់ពួកគេទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះតើនឡើង ប៉ុន្តែ មិនប្រទានឲ្យមនុស្សអាក្រក់មានកម្លាំងដើម្បីរស់ទេ» ឬ «ព្រះតើនឡើងហើយនាំពួកគេឲ្យស្លាប់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ប៉ុន្តែ ភ្នែករបស់ពួកគេបានមើលផ្លូវដែលគេដើរវិញ
នៅទីនេះ «ភ្នែក» សំដៅលើព្រះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប៉ុន្តែ ទ្រង់តែងតែទតមើលអ្វីដែលពួកគេធ្វើ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)