km_tn/job/23/13.md

2.0 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់

លោកយ៉ូបបន្តការនិយាយ។

ប៉ុន្តែ ព្រះ‌អង្គ​សប្បុរស តើ​អ្នក​ណា​នឹង​អាចបែរ​ព្រះ‌អង្គ​បាន?

លោកយ៉ូបប្រើសំណួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថា ព្រះគឺតែមួយអង្គគត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប៉ុន្តែ មិនមានអ្នកណាដូជជាទ្រង់ឡើយ ​ហើយក៏មិនមានអ្នកណាម្នាក់អាចធ្វើឲ្យព្រះអង្គប្តូរព្រះទ័យរបស់ទ្រង់បានដែរ» ឬ «ប៉ុន្តែ ព្រះអង្គតែមួយអង្គគត់ជាព្រះ ហើយមិនមាននរណាម្នាក់អាចមានអនុភាពលើទ្រង់ឡើយ។​ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ការ​អ្វី​ដែល​ព្រះ‌អង្គ​ចង់​បាន ព្រះ‌អង្គ​នឹងធ្វើ

«ទ្រង់បំពេញនូវរាល់អ្វីៗដែលទ្រង់ចង់ធ្វើ»

ដ្បិត​ ព្រះ‌អង្គបានយកបញ្ញត្តិរបស់ព្រះអង្គមកទាស់នឹងខ្ញុំ

«ទ្រង់ធ្វើចំពោះខ្ញុំនូវអ្វីដែលទ្រង់មានបន្ទូលថាទ្រង់ចង់ធ្វើ»

ហើយ​មាន​សេចក្ដី​​ជា​ច្រើន​ដូចបញ្ញត្តិទាំងនោះដែរ

«ទ្រង់មានផែនការដូចៗគ្នាជាច្រើនសម្រាប់ខ្ញុំ»