km_tn/job/22/29.md

2.0 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់

នេះជាការបញ្ចប់ពាក្យរបស់លោកអេលីផាសទៅកាន់លោកយ៉ូប។

​មនុស្ស​ភ្នែកមើលចុះក្រោម

នៅទីនេះ «​​ភ្នែកមើលចុះក្រោម» សំដៅលើការបន្ទាបខ្លួន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សបន្ទាបខ្លួន» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

មនុស្សដែលមិនស្លូតត្រង់

ការបកប្រែខ្លះ អានថា «ទោះបីជាមនុស្សដែលមិនស្លូតត្រង់»។

អ្នកដែលបានសង្គ្រោះតាមរយៈដៃដ៏ត្រឹមត្រូវរបស់លោក

ការបកប្រែខ្លះអានថាៈ «គាត់នឹងត្រូវបានសង្ក្រោះតាមរយៈភាពស្អាតស្ងំនៃដៃរបស់គាត់» នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះនឹងសង្រ្គោះអ្នក ពីព្រោះភាពស្អាតស្អំនៃដៃរបស់អ្នក» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

តាមរយៈដៃដ៏ត្រឹមត្រូវរបស់លោក

នៅទីនេះ «ភាពស្អាតស្អំ» សម្តៅដល់ភាពស្លូតត្រង់ និង «ដៃ» សំដៅលើអ្វីដែលមនុស្សធ្វើ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រោះអ្នកធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ»