2.0 KiB
2.0 KiB
ប្រយោគភ្ជាប់
លោកអេលីផាសបន្តការនិយាយទៅកាន់លោកយ៉ូប។
ឥឡូវនេះ
លោកអេលីផាសប្រើពាក្យនេះ ដើម្បីណែនាំអ្វីមួយយ៉ាងសំខាន់ដែលគាត់កំពុងនឹងនិយាយ។
សេចក្ដីបង្រៀន ចេញពីព្រះឧស្ឋរបស់ព្រះអង្គ
នៅទីនេះ «ចេញពីព្រះឧស្ឋរបស់ព្រះអង្គ» តំណាងនូវអ្វីដែលព្រះបានមានព្រះបន្ទូល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សេចក្តីបង្រៀនដែលព្រះបានមានព្រះបន្ទូល» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ប្រមូលទុកព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអង្គ
នៅទីនេះ ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះដែលមានព្រះបន្ទូល ហាក់ដូចជាពួកគេទ្រព្យសម្បត្តិដែលលោកយ៉ូបអាចរក្សាទុកក្នុងឃ្លាំង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សម្បត្តិបទបញ្ញតិរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ចិត្តលោក
នៅទីនេះ «ចិត្ត» សំដៅលើគំនិតរបស់លោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គំនិតរបស់អ្នក» (UDB) (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)