2.6 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
លោកសូផារបន្តការនិយាយជាមួយលោកយ៉ូប។
កូនចៅរបស់គេ
«កូនចៅរបសើមនុស្សអាក្រក់»
ហើយដៃរបស់គេនឹងត្រូវប្រគល់ទ្រព្យសម្បត្តិត្រឡប់មកវិញ
នៅទីនេះ «ដៃ» សំដៅដល់កូនចៅរបស់មនុស្សអាក្រក់។ នៅពេលដែលគេស្លាប់បាត់ កូនចៅរបស់គេនឹងត្រូវសងត្រឡប់គ្រប់យ៉ាងដែលគេបានយកពីអ្នកដទៃ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ឆ្អឹងរបស់គេគឺពេញកម្លាំងរបស់យុវវ័យ
«ឆ្អឹង» របស់គេ តំណាងឲ្យរូបកាយរបស់គេ។ ពាក្យ «ពេញ» នៃកម្លាំងរបស់យុវវ័យ តំណាងឲ្យការខ្លាំងដូចជាមនុស្សវ័យក្មេង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «រូបកាយរបស់គេខ្លាំងដូចជារូបការរបស់មនុស្សវ័យក្មេង» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
ប៉ុន្តែ វានឹងត្រូវដួលចុះជាមួយគេ ទៅក្នុងធូលីដីដែរ
ពាក្យ «វា» សំដៅដល់កម្លាំងនៃយុវវ័យរបស់គេ។ ពាក្យប្រៀបធៀប «ដួលចុះជាមួយគេ ទៅក្នុងធូលីដី» តំណាងឲ្យការស្លាប់។ ភាពខ្លាំងដែលស្លាប់គឺជាការប្រៀបធៀបឲ្យការរលាយបាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប៉ុន្តែ កម្លាំនៃយុវវ័យរបស់គេនឹងស្លាប់ជាមួយគេ» ឬ «ប៉ុន្តែ កម្លាំងនៃយុវវ័យរបស់គេនឹងស្លាប់ជាមួយគេ» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])