2.3 KiB
សើចចំអក
«មើលងាយ» ឬ «ចំអក»
ខ្ញុំសម្រកទឹកភ្នែក
លោកយ៉ូបពណ៌នាថាលោកមានអារម្មណ៍រងទុក្ខខ្លាំងយ៉ាងណា។ នៅទីនេះលោកបន្ថែម ថាតើលោកបានយំញឹកញាប់យ៉ាងណា ដោយនិយាយថា ទឹកភ្នែកបានហូរពីភ្នែករបស់លោកមក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ភ្នែករបស់ខ្ញុំពេញទៅដោយទឹកភ្នែក ខណៈពេលដែលខ្ញុំយំចេញមក» (UDB) (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
សម្រាប់អ្នកនេះ
នៅទីនេះលោកយ៉ូបសំដៅដល់ខ្លួនរបស់លោកក្នុងតួអង្គបុរសទីបី។ «សម្រាប់ខ្ញុំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
ដូចជាមនុស្សម្នាក់បានធ្វើជាមួយអ្នកជិតខាងរបស់គេដែរ
«ដូចជាមនុស្សម្នាក់បានធ្វើសម្រាប់អ្នកជិតខាងរបស់គេ»។ លោកយ៉ូបពណ៌នា អំពីរបៀបដែលគាត់ចង់នរណាម្នាក់នៅស្ថានសួគ៌ជជែកតវ៉ាសម្រាប់គាត់។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
អ្នកនេះ
លោកយ៉ូបសំដៅលើខ្លួនរបស់គាត់
ខ្ញុំនឹងទៅកន្លែង
នៅទីនេះលោកយ៉ូបកំពុងសំដៅលើការស្លាប់នៃខ្លួនរបស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំនឹងស្លាប់ ហើយទៅកាន់កន្លែងមួយ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)