km_tn/job/15/27.md

1.2 KiB

នេះគឺជាការពិត

«នេះ» សំដៅដល់មនុស្សអាក្រក់ដែលរត់ទៅទាស់ប្រឆាំងនឹងព្រះពីខខាងមុខ។

គេគ្របបាំងមុខរបស់ពួកគេ​ដោយខ្លាញ់របស់គេ ហើយ​ប្រមូលខ្លាចនោះដាក់លើ​ចង្កេះផង

មនុស្សអាក្រក់នេះ គឺបានបរិយាយហាក់ដូចជាធាត់ហើយខ្សោយ ខណៈដែលគាត់ជឿថា គាត់ខ្លាំងល្មមដើម្បីប្រឆាំងនឹងព្រះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គាត់គឺខ្សោយដោយសារខ្លាញ់លើមុខ និងខ្លាញ់លើចង្កេះ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

ដែលគ្មានមនុស្ស​នៅ

«ដែលត្រូវបានបោះបង់»

​រលំ

«ហិនហោច» ឬ «បោះចោល»