2.6 KiB
នឹងមានសង្ឃឹមដល់ដើមឈើ
នាមអរូប «សង្ឃឹម» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាសព្ទ «សង្ឃឹម»។ ក្តីសង្ឃឹម បានពន្យល់នៅក្នុង ខ ៧-៩។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងសង្ឃឹមថា ដើមឈើនឹងរស់ឡើងវិញម្តងទៀត» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
ហើយវានឹងអាចពន្លកមកវិញ
«វាអាចចាប់ផ្តើមដុះឡើងវិញបាន»
មែករបស់វាលូតចេញមិនបាត់ពីគល់ទេ
ការបាត់ តំណាងឲ្យការស្លាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដូច្នេះពន្លកខ្ចីរបស់វានឹងមិនស្លាប់ទេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
គល់ឈើ
ផ្នែកនៃដើមឈើ ដែលនៅជាប់នឹងដី បន្ទាប់ពីនរណាម្នាក់បានកាត់ដើមវា។
បើទោះបីជាមានទឹកក្លិនស្អុយក៏ដោយ
ការពណ៌នាពីគល់ឈើងាប់ ដូចជាវាអាចស្រូបយកទឹក ដើម្បីតំណាងទឹកដែលនៅក្បែរវា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទោះបីជាមានទឹកតែបន្តិចបន្ទួចនៅក្បែរវាក៏ដោយ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
វានៅតែលាស់
«វានឹងចាប់ផ្តើមដុះវិញ»
ហើយបែកមែកដូចជារុក្ខជាតិមួយដើមដែរ
ដើម្បីបែកមែក តំណាងឲ្យមែនកំពុងដុះលើដើមឈើ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ហើយមែកនឹងចាប់ផ្តើមដុះនៅលើវាដូចជារុក្ខជាតិមួយដើម»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)