km_tn/job/12/22.md

2.6 KiB

ព្រះ‌អង្គ​បើកសម្តែង​សេចក្ដី​ជ្រៅ‌ជ្រះ ចេញ​ពីភាព​ងងឹត

ការបើកសម្តែង តំណាងឲ្យការធ្វើឲ្យពួកគេបានដឹងពីកិច្ចការដទៃទៀត។ «សេចក្តីជ្រៅជ្រះពីភាពងងឹត» បង្ហាញអាថ៌កំបាំងដែកមនុស្សមិនដឹង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គធ្វើឲ្យបានដឹងការអាថ៌កំបាំងដែលមនុស្សមិនដឹង» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ហើយក៏​នាំ​យកភពងងឹតជាកន្លែងមនុស្សស្លាប់នៅ

ការនាំចេញទៅកាន់ពន្លឺ តំណាងឲ្យការធ្វើឲ្យពួកគេបានដឹង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ធ្វើឲ្យបានស្គាល់កន្លែងដែលមនុស្សស្លាប់នៅ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ព្រះ‌អង្គ​ពង្រីក​ប្រជាជាតិ

«ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យវិសាលភាពនៃដីរបស់ក្រុមមនុស្សបានកាន់តែធំឡើងៗ» ឬ «ព្រះអង្គនាំឲ្យប្រជាជាតិយកដីកានតែច្រើនឡើងៗ»

ព្រះអង្គក៏​នាំ​គេ​ទៅ​ដូចជាពួកអ្នកទោសដែរ

ការដឹកនាំប្រជាជាតិរបស់ព្រះជាម្ចាស់ តំណាងឲ្យការនាំប្រជាជាតិដែលជាសត្រូវដឹកនាំពួកគេ។ ពាក្យ «ពួកគេ» តំណាងឲ្យប្រជាជាតិនានា ដែលនៅទីនេះតំណាងឲ្យមនុស្សនៃប្រជាជាតិនានា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គក៏នាំសត្រូវរបស់ពួកគេឲ្យដឹកនាំពួកគេដូចជាពួកអ្នកទោសដែរ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)