km_tn/job/10/08.md

1.6 KiB

ព្រះហស្តទាំងពីរ

នៅទីនេះពាក្យ «ព្រះហស្តទាំងពីរ» តំណាងឲ្យព្រះ​និងសកម្មភាពនៃការបង្កបង្កើតរបស់ព្រះអង្គ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ព្រះហស្តទាំងពីរព្រះអង្គបានក្របជុំវិញទូលបង្គំជានិច្ច

លោកយ៉ូបកំពុងប្រើពាក្យប្រៀបធៀបនៃជាងស្មូនដែលកំពុងសូនដីឥដ្ឋដើម្បីពណ៌នារបៀបដែលព្រះបានបង្កើតលោកយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់។

បានក្របជុំវិញទូលបង្គំជានិច្ច

«បានធ្វើឲ្យមានរូបរាង្គ និងបានបង្កើតខ្ញុំ» ពាក្យ «បានធ្វើគម្រោង» និង «បានធ្វើតាមម៉ូត» គឺមានអត្ថន័យដូចគ្នា។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ទូលបង្គំសូមអង្វរព្រះអង្គ

«នឹកចាំ»

ឲ្យទូលបង្គំទៅជាដីវិញ

«នាំទូលបង្គំត្រឡប់ទៅក្នុងធូលីដីវិញ»