2.1 KiB
2.1 KiB
ប្រយោគភ្ជាប់
ខគម្ពីរទាំងនេះបន្តពីការតវ៉ាពីមុនដែលគ្មាននរណាធំជាងព្រះជាម្ចាស់ដែលមានអំណាចក្នុងការជំនុំជម្រះរវាងព្រះជាម្ចាស់និងលោកយ៉ូបនោះទេ។
សូមព្រះអង្គមេត្តាឈប់យកដំបងវាយខ្ញុំ
ពាក្យ «ដំបងរបស់ព្រះជាម្ចាស់» នៅទីនេះ គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការដាក់ទោសរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ឬ ការកែតម្រង់ដល់លោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូមបញ្ឈប់ព្រះជាម្ចាស់ពីការដាក់ទោសខ្ញុំទៅ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
សូមកុំឲ្យព្រះពិរោធរបស់ព្រះអង្គ ធ្វើឲ្យខ្ញុំញ័ររន្ធត់ទៀតឡើយ
«ញ័ររន្ធត់» ជានាមអរូប អាចប្រែជាកិរិយាសព្ទក៏បាន «រន្ធត់»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូមកុំឲ្យព្រះអង្គធ្វើឲ្យខ្ញុំភ័យរន្ធត់ និងភ័យខ្លាចឡើយ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ទើបខ្ញុំនិយាយស្ដីបាន
«ដូច្នេះ ទើបខ្ញុំនិយាយបាន»
ប៉ុន្តែ តាមពិតពេលនេះ
«ព្រោះនេះគឺជារបៀបដែលត្រូវធ្វើនៅពេលនេះ»។