km_tn/job/09/25.md

3.0 KiB

ថ្ងៃ​របស់​ខ្ញុំ​លឿន​ជាង​អ្នកនាំសារ​រត់​ទៅ​ទៀត

លោកយ៉ូបបៀបធៀប ល្បឿននៃថ្ងៃរបស់គាត់ ដែលកន្លងផុតទៅលឿនដូចអ្នករត់ដូច្នោះដែរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ថ្ងៃរបស់ខ្ញុំកន្លងផុតទៅលឿនណាស់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

អ្នកនាំសារ​រត់

«អ្នករត់» ឬ «បុរសម្នាក់ដែលរត់»

ថ្ងៃរបស់ខ្ញុំបានរត់គេចទៅឆ្ងាយ

នេះគឺជារូបភាពនៃថ្ងៃនៅក្នុងជីវិតរបស់លោកយ៉ូប ដែលអាចរត់គេចចេញពីគាត់ដូចជាមនុស្ស។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

នៅទីណាក៏គ្មានឃើញថ្ងៃណាល្អ​ដែរ

នេះគឺជារូបភាពនៃថ្ងៃនៅក្នុងជីវិតរបស់លោកយ៉ូប អាចមើលឃើញដូចជាមនុស្ស។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

មិនល្អ

«គ្មានអ្វីល្អ»

ថ្ងៃ​របស់​ខ្ញុំ​លឿនដូចទូកដើមត្រែងដូច្នេះដែរ

លោកយ៉ូបបៀបធៀបថាថ្ងៃរបស់គាត់កន្លងផុតទៅលឿនយ៉ាងណា ដូចជាល្បឿននសទូកលឿន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាលឿនដូចជាទូកដើមត្រែង»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ទូកដើមត្រែង

«ទូកដែលធ្វើពីដើមត្រែង»។ ដើមត្រែងដែលប្រហោងក្នុង ដែលដុះនៅតាមមាត់ទន្លេ។

វាលឿនដូចជាសត្វឥន្រ្ទីដែលហើរចុះឆាប​ចាប់​រំពាដែរ

លោកយ៉ូបប្រៀបធៀបថ្ងៃរបស់គាត់កន្លងផុតទៅលឿនដូចជាសត្វដ៏ធំមួយដែលហើរឆាបចាប់រំពាររបស់វា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លឿនដូចជាសត្វឥន្រ្ទីដែលហើយចុះយ៉ាងលឿនដើម្បីចាប់យកអាហាររបស់វា»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ហើរចុះឆាប​

«ប្រញាប់ចុះ»