km_tn/job/08/01.md

2.9 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ

នៅក្នុងខនីមួយៗនៃការនិយាយរបស់លោក​ប៊ីល‌ដាដ បង្ហាញពីគំនិតមួយ ដោយប្រើប្រយោគពីផ្សេងគ្នា ទីមួយក្នុងការស្តីបន្ទោសលោកយ៉ូប និងការពារព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

លោក​ប៊ីល‌ដាដ ជា​ជនជាតិស៊ូអា បានឆ្លើយតប​

«ប៊ីល‌ដាដ» គឺឈ្មោះរបស់បុរសម្នាក់ដែលជាសមាជិកនៃកុលសម្ព័ន្ធស៊ូអា។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

តើ​លោក​បញ្ចេញ​ពាក្យ​សម្ដីរ ដូច​ខ្យល់​កំបុត​ត្បូង​ដល់​កាល​ណា​ទៀត?

លោកប៊ីលដាដសួរសំណួរនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសលោកយ៉ូបដែលរអ៊ូរទាំចំពោះព្រះម្ចាស់។ នៅក្នុងពាក្យប្រៀបធៀបនេះ ទាំងពាក្យរបស់លោកយ៉ូប និងខ្យល់គឺគ្មានអ្វីទាំងអស់ ហើយគ្មានប្រយោជន៍។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពាក្យនៅក្នុងមាត់របស់អ្នកគឺជាខ្យល់ព្យុះយ៉ាងខ្លាំង»។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

តើ​ព្រះ‌ជាម្ចាស់​បង្ខូច​យុត្តិធម៌​ឬ? តើ​ព្រះ​ដ៏​មាន​ឫទ្ធា‌នុភាព​ខ្ពង់‌ខ្ពស់​បំផុត បង្ខូច​សេចក្ដី​សុចរិត​ឬ?

នៅទីនេះ អ្នកនិពន្ធប្រើសំណួរដែលមិនទាមទារចម្លើយពីរជាពាក្យប្រៀបធៀប ដែលលោកប៊ីលដាដសួរ ដើម្បីស្តីបន្ទោសលោកយ៉ូប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះជាម្ចាស់មិនប្រព្រឹត្តអំពើអយុត្តិធម៌ឡើយ ព្រះដ៏មានព្រះចេស្តាមិនដែលខាននឹងធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវឡើយ»។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])