3.0 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ
អ្នកនិពន្ធបន្តប្រើពាក្យប្រៀបធៀបតាមខនីមួយៗ ដើម្បីបង្ហាញពីគំនិតមួយដោយប្រើប្រយោគពីផ្សេងគ្នា ក្នុងការបញ្ជាក់ពីសុវត្ថិភាពនៅក្នុងពិភពលោក និងលំនៅ និងកូនចៅរបស់នរណាម្នាក់។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
អ្នកនឹងមានសម្ពន្ធមេត្រីជាមួយនឹង ត្បូងនៅក្នុងចម្ការរបស់អ្នក
ប្រយោគនេះប្រើជាពាក្យប្រៀបធៀបនៅក្នុងភាសា ដើម្បីបង្ហាញពីភាពស៊ីចង្វាក់គ្នារបស់ធម្មជាតិនៅក្នុងពិភពលោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សម្ពន្ធមេត្រីរបស់អ្នកគឺជាត្បូងនៅក្នុងចម្ការរបស់អ្នក»។
អ្នកនឹងមានសន្តិភាពជាមួយនឹងសត្វសាហាវ
«សត្វសាហាវនឹងមានសន្តិភាពជាមួយអ្នក»
សត្វសាហាវ
សត្វសាហាវជាសត្វដែលមិនបានផ្សាំង ឬបង្វឹក
លោកនឹងបានដឹងថា ត្រសាលរបស់លោកស្ថិតនៅកន្លែងមានសុវត្តិភាព
«លោកនឹងដឹងថា ត្រសាលរបស់លោកមានសេចក្តីសុខ»។
ពេលលោកទៅមើលហ្វូងសត្វរបស់លោក ហើយក៏មិនឃើញមានបាត់បង់ដែរ។
«ពេលលោកទៅមើលហ្វូងសត្វ នឹងមិនមានអ្វីបាត់បង់ឡើយ»
លោកនឹងបានដឹងថាពូជពង្សរបស់លោក នឹងមានចំនួនកើនច្រើនឡើង កូនចៅរបស់លោកនឹងបានជាដូចស្មៅដុះនៅតាមទីវាល។
នៅក្នុងការបៀបធៀបនេះ «ពូជពង្ស» គឺជារូបភាព នៃចំនួនស្លឹកស្មៅ»។ «លោកក៏នឹងបានដឹងផងដែរថា ពូជពង្សរបស់លោកនឹងមានគ្នាច្រើន ហើយពូជពង្សរបស់លោកនឹងដូចជាស្មៅដែលដុះនៅលើផែនដី» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-simile)